Aucune traduction exact pour بِدُون صِدْق

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire anglais arabe بِدُون صِدْق

anglais
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • It's sentimental. It's emotionally dishonest.
    انها عاطفية و لكن بدون صدق
  • Charity starts at home, Vaizey!
    . (الصدقة بدأت في منزلك ، (فيزي
  • Slam, I get what I want without charity from Santa. Two hands on the milk.
    لحظة ، أحصل على ما أريد بدون صدقة من سانتا . يدان على الحليب
  • Mrs. Osborne, there's no such thing as a right answer.
    (آنسة (أوسبورن لا بد من صدق الإجابات في هذا المكتب
  • Miss Osborne, there's no such thing as a right answer in this office.
    (آنسة (أوسبورن لا بد من صدق الإجابات في هذا المكتب
  • And the friendship that I had started with a lie...
    والصداقة التي بدأتها بالكذب اريد انهائها بالصدق
  • All will agree with me that it is essential for Liberia's compliance with the demands of the Security Council to be credibly verified.
    ويتفق الجميع معي على أنه لا بد من صدق التحقق من امتثال ليبريا لطلبات مجلس الأمن.
  • After reviewing Japan's actions with respect to Soviet shipping, including shelling and sinking such ships, the Tribunal concluded that “It has certainly been established that the Neutrality Pact was entered into without candour and as a device to advance Japan's aggressive intentions against the USSR”.
    وبعد أن استعرضت المحكمة أعمال اليابان بشأن السفن السوفياتية، بما في ذلك قصف وإغراق تلك السفن، استنتجت أنه "ثبت قطعا أن ميثاق الحياد تم إبرامه بدون صدق باعتباره وسيلة لتعزيز النوايا العدوانية لليابان ضد الاتحاد السوفياتي".
  • Now, Lizzy, seeing is believing, and without proof, it's just a fairy tale.
    الأن , (ليزي) إن الرؤية هي الصدق . وبدون دليل , ستبقي مُجرد خُرافة
  • It was also for their own good that the poor countries in the developing world must take ownership and control over their destinies.
    ولا بد من الاعتراف بكل صدق بأن البلدان القادرة قد تحملت هذه المسؤولية طواعية وبإخلاص.